Blog posts

  • The 10 best reactions to the new BBC Three logo

    BBC - The 10 best reactions to the new BBC Three logo:

    You may have noticed that we launched a new logo – and the internet went bonkers. The controversial, shocking pink square married exclamation marks with roman numerals (at last!).

    Some hated it, some loved it, and some just ripped the piss…

    [Via @feelinglistless]

  • Wow...

    Oh Google…

  • Streaming War Pigs

    Michael Wilson's look at the year just gone in music services is excellent:

    [You've got…] the story of streaming in 2015: artist as product or artist as propaganda. Like Zuckerman's Famous Pig in Charlotte's Web, musicians today are being fattened either for slaughter or for show, but make no mistake: The beneficiary of all this shiny pink flesh is Zuckerman. It's his pig, his pen, his farm. And either way, no matter what, there are a whole lotta little piggies not named Wilbur who are gonna go to market and just end up bacon.

    [Via The Morning News]

  • Babypod

    What is Babypod?

    Babypod emerged within an important research line carried out by Institut Marquès on the effects of music from the beginning of life. Music has many benefits for the human brain, including acting as a stimulus for learning and it plays an important role in the sphere of social comunication. Stimulating babies through music in their first months of life has positive effects on brain development; if this is so, why not give your baby the benefits of music starting before birth?

    [Via jwz]

  • The perils of translation

    From Alan Bennett's What I Did in 2015 in the London Review of Books:

    3 August (the day of Dad's death, 41 years ago). To Gosford Street to record Sue MacGregor's programme Reunion about the two series of Talking Heads. The best anecdote to come out of the first series was told me by Tony Cash, who heard A Lady of Letters translated on French radio. In the original version Miss Ruddock, talking about her dubious neighbours on whom she spies, remarks: 'Couple opposite having their tea. No cloth on. Milk bottle stood there waiting.' This had been translated: 'Couple opposite having their tea. No clothes on. Milk bottle stood there waiting.'

Subscribe via RSS